Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(для танков)

  • 1 Gelände

    (n)

    Gelände nach vorwärts gewinnen — продвигаться вперед, захватывать ( впередилежащую) территорию ( местность)

    sich nach dem Gelände richtenприменяться ( приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от ( с учетом условий) местности

    Gelände, abfallendes — понижающаяся местность

    Gelände, aktiviertes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, ansteigendes — повышающаяся местность

    Gelände, bedecktes — закрытая местность

    Gelände, bergiges — гористая ( горная) местность

    Gelände, berg- und waldreiches — горнолесистая местность

    Gelände, besiedeltes — населенная местность

    Gelände, bewaldetes — лесистая местность

    Gelände, deckungsarmes — бедная укрытиями местность

    Gelände, deckungsloses — лишенная укрытий местность

    Gelände, deckungsreiches — удобная для укрытия местность

    Gelände, durchschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, ebenes — равнинная местность

    Gelände, eingeschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, freies — не занятая противником местность

    Gelände, für Panzerangriff günstiges — благоприятная для наступления танков местность

    Gelände, für Panzerangriff ungünstiges — неблагоприятная для наступления танков местность

    Gelände, gangbares — проходимая местность

    Gelände, gebirgiges — гористая ( горная) местность

    Gelände, geneigtes — покатый участок местности

    Gelände, gesperrtes — оборудованная заграждениями местность

    Gelände, großwelliges — резко всхолмленная местность

    Gelände, halbbedecktes — полузакрытая местность

    Gelände, halbdurchschnittenes — среднепересеченная местность

    Gelände, hochliegendes — возвышенная местность

    Gelände, hügeliges — холмистая местность

    Gelände, kupiertes — пересеченная местность

    Gelände, kurzes — местность с ограниченным обзором и обстрелом

    Gelände, mittelmäßig durchschnittenes — среднепересеченная местность

    Gelände, nichtdurchschnittenes — непересеченная местность

    Gelände, offenes — открытая местность

    Gelände, orientierungsarmes — малоориентирная местность

    Gelände, orientierungsloses — безориентирная местность

    Gelände, panzergängiges — танкодоступная местность

    Gelände, panzergünstiges — благоприятная для использования танков местность

    Gelände, panzerhemmendes — местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков

    Gelände, panzersicheres — танконедоступная местность

    Gelände, passierbares — проходимая местность

    Gelände, radioaktivverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, rauhes — труднопроходимая местность

    Gelände, schluchtenreiches — изобилующая оврагами местность

    Gelände, schwachdurchschnittenes — слабопересеченная местность

    Gelände, seen- und sumpfreiches — озерноболотистая местность

    Gelände, seen- und waldreiches — озернолесистая местность

    Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches — озернолесисто-болотистая местность

    Gelände, starkdurchschnittenes — сильнопересеченная местность

    Gelände, starkes — выгодная для обороны местность

    Gelände, steil abfallendes — обрывистый участок местности

    Gelände, strahlenverseuchtes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, sumpfiges — болотистая местность

    Gelände, tiefliegendes — низкорасположенная местность, низина

    Gelände, übersichtliches — просматриваемая ( открытая) местность

    Gelände, undurchsichtiges — непросматриваемая ( закрытая) местность

    Gelände, ungangbares — непроходимая местность

    Gelände, ungeeignetes — неблагоприятная местность

    Gelände, unpassierbares — непроходимая местность

    Gelände, unübersichtliches — непросматриваемая ( закрытая) местность

    Gelände, unwegsames — местность, не имеющая дорожной сети

    Gelände, unzugängliches — недоступная местность

    Gelände, vergiftetes — местность, зараженная ОВ

    Gelände, verseuchtes — местность, зараженная бактериальными средствами

    Gelände, verstärkbares — местность, удобная для ( инженерного) усиления

    Gelände, verstärktes — оборудованная ( в инженерном отношении) местность

    Gelände, verstrahltes — местность, зараженная радиоактивными веществами

    Gelände, versumpftes — заболоченная местность

    Gelände, waldfreies — безлесная местность

    Gelände, waldiges ( waldreiches)лесная ( лесистая) местность

    Gelände, waldsumpfiges — лесисто-болотистая местность

    Gelände, wald- und seenreiches — лесисто-озерная местность

    Gelände, wald- und sumpfreiches — лесисто-болотистая местность

    Gelände, wegloses — местность, не имеющая дорожной сети

    Gelände, weiliges — всхолмленная местность

    Gelände, wenig zugängliches — малодоступная местность

    Gelände, zerschnittenes — пересеченная местность

    Gelände, zugängliches — доступная местность

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Gelände

  • 2 Gelände

    местность

    - das Gelände ausnutzen использовать местность (естественные укрытия местности), применяться (приспосабливаться) к местности

    - das Gelände durch Verminungen sperren ставить минные заграждения на местности

    - Gelände nach vorwärts gewinnen продвигаться вперед, захватывать (впередилежащую) территорию (местность)

    - sich nach dem Gelände richten применяться (приспосабливаться) к местности; действовать в зависимости от (с учетом условий) местности

    - Gelände, abfallendes понижающаяся местность

    - Gelände, aktiviertes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, ansteigendes повышающаяся местность

    - Gelände, bedecktes закрытая местность

    - Gelände, bergiges гористая (горная) местность

    - Gelände, berg- und waldreiches горнолесистая местность

    - Gelände, besiedeltes населенная местность

    - Gelände, bewaldetes лесистая местность

    - Gelände, deckungsarmes бедная укрытиями местность

    - Gelände, deckungsloses лишенная укрытий местность

    - Gelände, deckungsreiches удобная для укрытия местность

    - Gelände, durchschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, ebenes равнинная местность

    - Gelände, eingeschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, freies не занятая противником местность

    - Gelände, für Panzerangriff (un)günstiges (не) благоприятная для наступления танков местность

    - Gelände, gangbares проходимая местность

    - Gelände, gebirgiges гористая (горная) местность

    - Gelände, geneigtes покатый участок местности

    - Gelände, gesperrtes оборудованная заграждениями местность

    - Gelände, großwelliges резко всхолмленная местность

    - Gelände, halbbedecktes полузакрытая местность

    - Gelände, halbdurchschnittenes среднепересеченная местность

    - Gelände, hochliegendes возвышенная местность

    - Gelände, hügeliges холмистая местность

    - Gelände, kupiertes пересеченная местность

    - Gelände, kurzes местность с ограниченным обзором и обстрелом

    - Gelände mit geringem Schussfeld местность с ограниченным сектором обстрела

    - Gelände, mittelmäßig durchschnittenes среднепересеченная местность

    - Gelände, nichtdurchschnittenes непересеченная местность

    - Gelände, offenes открытая местность

    - Gelände, orientierungsarmes малоориен-тирная местность

    - Gelände, orientierungsloses безориентир-ная местность

    - Gelände, panzergängiges танкодоступная местность

    - Gelände, panzergünstiges благоприятная для использования танков местность

    - Gelände, panzerhemmendes местность, труднопроходимая для танков; местность, ограничивающая действия танков

    - Gelände, panzersicheres танконедоступ-ная местность

    - Gelände, passierbares проходимая местность

    - Gelände, radioaktivverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, rauhes труднопроходимая местность

    - Gelände, schluchtenreiches изобилующая оврагами местность

    - Gelände, schwachdurchschnittenes слабопересеченная местность

    - Gelände, schweres (schwer passierbares) труднопроходимая (труднопреодолимая) местность

    - Gelände, seen- und sumpfreiches озерноболотистая местность

    - Gelände, seen- und waldreiches озернолесистая местность

    - Gelände, seen-, wald- und sumpfreiches озернолесистоболотистая местность

    - Gelände, starkdurchschnittenes сильнопересеченная местность

    - Gelände, starkes выгодная для обороны местность

    - Gelände, steil abfallendes обрывистый участок местности

    - Gelände, strahlenverseuchtes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, sumpfiges болотистая местность

    - Gelände, tiefliegendes низкорасположенная местность, низина

    - Gelände, übersichtliches просматриваемая (открытая) местность

    - Gelände, undurchsichtiges непросматриваемая (закрытая) местность

    - Gelände, ungangbares непроходимая местность

    - Gelände, ungeeignetes неблагоприятная местность

    - Gelände, unpassierbares непроходимая местность

    - Gelände, unübersichtliches непросматриваемая (закрытая) местность

    - Gelände, unwegsames местность, не имеющая дорожной сети

    - Gelände, unzugängliches недоступная местность

    - Gelände, vergiftetes местность, зараженная OB

    - Gelände, verseuchtes местность, зараженная бактериальными средствами

    - Gelände, verstärkbares местность, удобная для (инженерного) усиления

    - Gelände, verstärktes оборудованная (в инженерном отношении) местность

    - Gelände, verstrahltes местность, зараженная радиоактивными веществами

    - Gelände, versumpftes заболоченная местность

    - Gelände, waldfreies безлесная местность

    - Gelände, waldiges (waldreiches) лесная (лесистая) местность

    - Gelände, waldsumpfiges лесистоболотистая местность

    - Gelände, wald- und seenreiches лесисто-озерная местность

    - Gelände, wald- und sumpfreiches лесистоболотистая местность

    - Gelände, wegloses местность, не имеющая дорожной сети

    - Gelände, weiliges всхолмленная местность

    - Gelände, wenig zugängliches малодоступная местность

    - Gelände, zerschnittenes пересеченная местность

    - Gelände, zugängliches доступная местность

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Gelände

  • 3 panzerhemmendes Gelände

    прил.
    воен. местность, ограничивающая действия танков, местность, труднопроходимая для танков

    Универсальный немецко-русский словарь > panzerhemmendes Gelände

  • 4 Betonabstellplatz

    сущ.
    воен. бетонированное укрытие (для танков, автомобилей и т.п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Betonabstellplatz

  • 5 Panzerraupenband

    Универсальный немецко-русский словарь > Panzerraupenband

  • 6 Panzerreifen

    сущ.
    хим. танковая шина, шина для танков

    Универсальный немецко-русский словарь > Panzerreifen

  • 7 Panzerziel

    сущ.
    воен. бронированная цель, цель для танков

    Универсальный немецко-русский словарь > Panzerziel

  • 8 Verteilerkasten

    сущ.
    3) электр. ответвительная коробка, распределительная коробка, распределительный ящик

    Универсальный немецко-русский словарь > Verteilerkasten

  • 9 panzerhemmend

    Универсальный немецко-русский словарь > panzerhemmend

  • 10 panzergängiges Gelände

    артил. местность, проходимая для танков

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > panzergängiges Gelände

  • 11 panzergängig

    артил. проходимый для танков
    артил. танкодоступный

    Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > panzergängig

  • 12 Geländedurchgängigkeitskarte

    сущ.
    воен. (крупномасштабная топографическая) карта с (разноцветным) обозначением проходимости местности для танков (вне дорог) в различное время года

    Универсальный немецко-русский словарь > Geländedurchgängigkeitskarte

  • 13 panzergängig

    прил.
    воен. проходимый для танков, танкодоступный

    Универсальный немецко-русский словарь > panzergängig

  • 14 panzergängiges Gelände

    прил.
    2) артил. местность, проходимая для танков

    Универсальный немецко-русский словарь > panzergängiges Gelände

  • 15 panzerungünstig

    Универсальный немецко-русский словарь > panzerungünstig

  • 16 Betonabstellplatz

    бетонированное укрытие (для танков, автомобилей и т. п.)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Betonabstellplatz

  • 17 Geländedurchgängigkeitskarte

    (крупномасштабная топографическая) карта с (разноцветным) обозначением проходимости местности для танков (вне дорог) в различное время года

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Geländedurchgängigkeitskarte

  • 18 panzergängig

    танкодоступный, проходимый для танков

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > panzergängig

  • 19 panzerhemmend

    малодоступный для танков

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > panzerhemmend

  • 20 panzerungünstig

    труднодоступный для танков

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > panzerungünstig

См. также в других словарях:

  • Объяснение для танков — Жарг. шк., студ. Шутл. ирон. Объяснение для непонятливых. Максимов, 283 …   Большой словарь русских поговорок

  • Танков Иван Михайлович — Танков (Иван Михайлович, 1739 1799) пейзажист и декорационный живописец, сын чиновника, поступил семнадцати лет от роду на службу в контору строения дворцов и садов Ее Императорского Величества и здесь учился у А. Перезинотти . Получив по этой… …   Биографический словарь

  • Танков, Иван Михайлович — живописец, декоратор, академик, сын чиновника, родился в 1739 г. В 1756 г. он поступил на службу в контору строения и садов Ее Величества и здесь учился у A. Перезинотти. В 1769 г. Т. получил звание подмастерья живописи, в 1771 г. стал посещать… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Танков Иван Михайлович — (1739 99 гг.) пейзажист и декорационный живописец, сын чиновника, поступил семнадцати лет от роду на службу в Контору строения дворцов и садов ее императорского величества и здесь учился у А. Перезинотти. Получив по этой службе звание подмастерья …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Боевое применение германских танков —        Германский Генеральный штаб не стал дожидаться результатов доработки A7V и 1 декабря 1917 года утвердил заказ на постройку 100 шасси. Заказ получил категорию срочности 1 А танки спешно готовили к большому весеннему наступлению на западном… …   Энциклопедия техники

  • К вопросу о машинах поддержки или сопровождения танков —        В нескольких номерах журнала Техника и вооружение за 2001 2002 гг. был опубликован ряд статей, посвященных зарождающемуся новому типу бронированных боевых машин, который еще не имеет общепринятого названия. Некоторые называют этот тип… …   Энциклопедия техники

  • Боевая машина поддержки танков — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Модернизация танков Т-55 и Т-62 —        Отечественные танки Т 55 и Т 62 состоят в вооруженных силах России, государств СНГ и армиях еще многих стран мира. В 1983 году на базе указанных машин созданы Т 55М, Т 55АМ и Т 62М результат глубокой модернизации соответствующих марок… …   Энциклопедия техники

  • Окраска, тактические и опознавательные знаки танков Т-64 — NOEDITSECTION Окраска Окраска В частях Советской Армии танки Т 64 в большинстве случаев были окрашены в защитную окраску. Значительно реже используется деформирующая окраска (ее часто называют «камуфляж»). На парадах танкам Т 64… …   Википедия

  • История создания первых танков на территории Украины —        Современная Украина одно из немногих государств, имеющих развитое производство танков и боевых гусеничных машин. Украина имеет не только развитую производственную базу для массового изготовления объектов бронетанковой техники Харьковский… …   Энциклопедия техники

  • Классификация танков — Основной боевой танк Т 90 В разное время, в разных государствах существовало и существует большое количество …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»